A Corpus-Based Word Classification Method for Detecting Difficulty Level of English Proficiency Tests
نویسندگان
چکیده
Many education systems globally adopt an English proficiency test (EPT) as effective mechanism to evaluate a Foreign Language (EFL) speakers’ comprehension levels. Similarly, Taiwan’s military academy also developed the Military Online Proficiency Test (MOEPT) assess EFL cadets’ However, difficulty level of MOEPT has not been detected help facilitate future updates its banks and improve pedagogy learning. Moreover, it is almost impossible carry out any investigation effectively using previous corpus-based approaches. Hence, based on lexical threshold theory, this research adopts approach detect MOEPT. The function word list Taiwan College Entrance Examination Center (TCEEC) (which includes Common European Framework Reference for (CEFR) A2 B1 lists) are adopted classification criteria classify items. results show that mainly General Purposes (EGP) type CEFR (lexical coverage = 74.46%). findings presented in paper offer implications management or faculty regulate contents future, develop suitable curriculums learning materials, conduct remedial teaching cadets who cannot pass By doing so, expected overall improve.
منابع مشابه
Predicting the Difficulty of Language Proficiency Tests
Language proficiency tests are used to evaluate and compare the progress of language learners. We present an approach for automatic difficulty prediction of C-tests that performs on par with human experts. On the basis of detailed analysis of newly collected data, we develop a model for C-test difficulty introducing four dimensions: solution difficulty, candidate ambiguity, inter-gap dependency...
متن کاملa hybrid accurate alignment method for large persian-english corpus construction based on statistical analysis and lexicon/persian word net
a bilingual corpus is considered as a very important knowledge source and an inevitable requirement for many natural language processing (nlp) applications in which two languages are involved. for some languages such as persian, lack of such resources is much more significant. several applications, including statistical and example-based machine translation needs bilingual corpora, in which lar...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولHedges in English for Academic Purposes: A Corpus-based study of Iranian EFL learners
Hedges, as tools to express tentativeness and doubt, have been studied in plenty of research papers in the Iranian EFL research setting. However, their use in a learner corpus, portraying Iranian learner English, is in need of more research attention. With this end in view, this study aimed at investigating how Iranian EFL learners who have majored in English-related fields in Iran deployed hed...
متن کاملA proficiency testing method for detecting antibodies against Brucella abortus in quantitative and qualitative serological tests.
A proficiency testing panel for detecting antibodies against Brucella abortus was developed and evaluated by both primary binding and conventional serological tests, using the guidelines of the World Organisation for Animal Health and the International Organization for Standardization Guide 43-1. All serological tests were judged satisfactory. Among the primary binding tests, the competitive en...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Applied sciences
سال: 2023
ISSN: ['2076-3417']
DOI: https://doi.org/10.3390/app13031699